Esperanto snakkes over hele verden, med litt øvelse kan du bli flytende i språket i et par måneder (slags) Esperanto er mer vanlig at folk snakker i Europa, Brasil og Øst-Asia, og det er opp til 2000 morsmål og oppover. til 2 000 000 høyttalere totalt. Esperanto ble opprettet i 1870 og 1880-tallet av Dr. LL Zamenhof, som publiserte den første esperanto grammatikk i Warszawa i 1887.
Trinn
- 1Vurdere å kjøpe språk programvare som lærer esperanto. Slik programvare eksisterer. Ett program kalles 101 språk i verden, og har esperanto.
- 2Sjekk hjemmesidene nedenfor (i "eksterne lenker") for gratis leksjoner på esperanto.
- 3Last ned plena manlibro de Esperanta gramatiko
- 4Finn en lokal esperanto klubb og gå dit. Du vil se at de fleste esperanto er svært vennlige mennesker og åpent for alle som forsøker å lære esperanto.
- 5Lær noen viktige setninger:
- Hei: Saluton
- Hva er ditt navn:? Kio estas via nomo?
- Jeg heter...: Mia nomo estas...
- Hvor mye:? Kiom?
- Snakker du Esperanto: Cu vi parolas Esperanton?
- Jeg forstår ikke: Mi ne komprenas
- Takk: Dankon
- Du er velkommen: Ne dankinde
- Please: Bonvolu
- Det er en fin dag: estas bela tago
- Jeg elsker deg: Mi amas vin
- Farvel: GIS la revido / GIS / Adiaŭ!
- Fred: Pacon
Tips
- Det finnes hundrevis av blogger på esperanto. Bare søk dem (eller "Google" dem, lese dem og la øyeblikkelige kommentarer) og lage deg et medlem av den verdensomspennende Esperanto familien.
- Ikke gi opp så lett! Med trening kan du bli flytende i esperanto.
- Spore opp andre som har lært esperanto og snakke med dem så mye som mulig.
- Husk at ingen er "perfekte" på esperanto. De alle har lært det. Så ville de ikke ydmyke deg. Bare gjør det, og du vil gjøre deg selv så vel som andre høyttalere lykkelige. Esperanto-høyttalere fra hele verden venter på deg til å lære dette språket og kommunisere med deg.
- Læring Esperanto kan hjelpe deg å lære andre språk, også.
- lernu.net kan hjelpe deg å lære grammatikk, og skype.com finner du venner som virkelig kan snakke til deg via Internett
Advarsler
- Noen ganger i andre språk et ord som ser eller høres lik et ord på morsmålet kan ha svært ulik betydning. Vær forsiktig med hva du sier og hvordan du sier det!