Wkono

Hvordan høres naturlig mens du snakker japansk

Alle som lærer japansk i et klasserom kommer ut å snakke som om fyren i læreboken - "Er dette en penn?" "Dette er en mekanisk blyant." "Jeg liker den fine høst luften." Dette vil ikke endear deg til japansk. Du må forsøke å høres naturlig!

Trinn

Hvordan høres naturlig mens du snakker japansk. Bruk desu eller MASU former mindre, med mindre du nettopp har møtt noen eller snakker med noen som er eldre enn deg.
Hvordan høres naturlig mens du snakker japansk. Bruk desu eller MASU former mindre, med mindre du nettopp har møtt noen eller snakker med noen som er eldre enn deg.
  1. 1
    Bruk desu eller MASU former mindre, med mindre du nettopp har møtt noen eller snakker med noen som er eldre enn deg.
  2. 2
    Drop partikler. For eksempel: "Sushi, Taberu?" i stedet for "sushi o tabemasho ka?" Igjen, med mindre personen er noen du nettopp har møtt eller virkelig respekt.
  3. 3
    Bruk rikelig med end-of-setning partikler. Jo flere jo bedre! Sou desu yo ne! Vel, noen ganger. Ingen ønsker å høre på "blah blah blah høyre. Blah blah blah eh." Bruk dem med måte. Som, hvis du bruker dem i en setning, ikke bruker dem igjen før to setninger senere.
  4. 4
    Kunngjøre deg på telefonen med "watashi desu kedo" eller "Moshi Moshi".
  5. 5
    Bruk aldri watashi wa, kore wa, etc med mindre det er super uklart hvem du snakker om. I stedet for Kore wa bruke riktig navn - det er mer høflig og naturlig. Med kompisene dine kan du referere til andre som koitsu eller Aitsu men husk disse ordene er så uformelt, slik som å være frekk i enkelte situasjoner.
  6. 6
    Bare si Anata hvis du spør en fremmed et spørsmål. Folk vanligvis refererer til sine venner som omae eller kimi, men ikke gjør det med mindre du er veldig gode venner.
  7. 7
    Lær den lokale ben. Du kan finne deg selv å si "Taberaru ma!" i stedet for "Tabenasai." Folk vil være mer komfortabel rundt deg.
  8. 8
    Sett en liten 'n' lyden før en 'g' lyd. Advarsel: Dette er ganske Inakamono men for dem fra landsbygda, også svært Natsukashii.
  9. 9
    Uttale ord slik de var ment! Egentlig uttale at lang oo eller chisai tsu. Si Toukyo måten den japanske gjøre. Dette er litt avansert, men lære om devoiced vokaler og uttale ordene riktig. For eksempel er 'Kishi' (kysten) uttales 'kshi' - noensinne varsel om at? Og "suki '(som) uttales ski. De fleste U lydene er enten knapt uttalt eller stille.
  10. 10
    Si "anou", "etou", eller "ja" når du trenger litt tid til å tenke på et svar. Disse oversette til tilsvarende "um", "uh", og "godt da". Kast 'Nanka' i hvor som helst du vil, men pass på, for mange nankas høres ut som en teenagerish "som... som... som" på engelsk.

Tips

  • Husk, det er en pitch aksent, ikke en stress aksent. Da japanske aktører ønsker å imitere en utlending, snakker de japansk med en stress aksent. Får alltid en latter.
  • Hvis den japanske er dårlig, kan du falske høres smart og kul ved å sette inn en masse engelske ord. Trikset er å bruke EASY ord alle kjenner og uttale dem katakana-ish. For eksempel kan du si: "DU wa Eigo ga SÅ BRA desu! Honto ni DU ER GOD "De forstår, de føler seg smart, tror de du er smart. Noe arbeid på din del.
  • Også prøve å imitere måten japanske folk snakke i stedet for å etterligne anime. Ingen i Japan forhandlingene hvordan de stemme handling.

Advarsler

  • Ignorere disse reglene mens du snakker med sjefen din, kolleger på jobben du ikke kjenner altfor godt, damen i banken, statsministeren, osv. Snakk Hyojungo med dem.