Wkono

Hvordan du navnet ditt fanfiction

"Oppgi navn." Ikke noe så lett fylt ut for en fanfiction forfatteren (eller forfatterinnen) når det kommer til navnet på fanfiction deres. Hver Tittelen må være unikt, hver tittel mye har uavgjort - å gjøre folk interessert og for å lokke dem i. Så her er en lekmann guide på hvordan du gjør det riktig.

Trinn

Hvordan du navnet ditt fanfiction. Gjøre noen undersøkelser.
Hvordan du navnet ditt fanfiction. Gjøre noen undersøkelser.
  1. 1
    Gjøre noen undersøkelser. Forskning er viktig. Sjekk ut hva andre folk kaller sine historier. Undersøke hva som er den nåværende trenden - det er lange eller korte titler? De i et annet språk eller fra en berømt tale eller dikt? Forskning tar bare noen få minutter og kan utgjøre forskjellen mellom en belest og godt likt historie og en historie som bor i det mørke backwaters av et nettsted.
  2. 2
    Velg en arbeidstittel. Mens du oppretter og arbeider med historien, for øyeblikket. Selv om du bare holde den opp for de første to eller tre kapitler, vil det være verdt det. Det bidrar til å holde historien i tråd med tittelen. Det trenger ikke å være verdens største, bare plukke noe. I det minste, vil det gjøre det lett å finne på datamaskinen din når du laster opp.
  3. 3
    Nå er du klar til å ta på seg en tittel. Din forskning vil komme godt med her. Gjøre tittelen som du vil ha den. Hvis du vil ha det på tysk, legg den i tysk selv om FIC er på engelsk. Hvis du ønsker at spesielle si din Oldemor tante Miriam sa hele tiden, så for all del sette det i. Ha det gøy. Gå vill. Nyt.
  4. 4
    Dette er en merkelig trinn, men en du vil sette pris på. Gå tilbake over historien din. Og re-lese den. Sørg for at du får alt - helt ned til prologen eller til og med dum liten bit du stiftet på slutten. Høyre? Gjort det? Bra.
  5. 5
    Ta en titt på tittelen din. Passer den historien? Virker det? Eller har du bare slått noe på det som ikke fungerer? Være rimelige og være fornuftig. En tysk tittel bør bare inngå hvis historien har relevans til det - dvs. hvis historien er satt i Nazi-Tyskland eller om det er tyske tegn. De vil være gode grunner til å ha en tysk tittelen på en spesiell setning eller ordtak. "Fordi det ser kult," er ikke en god nok grunn.
  6. 6
    Kontroller at du har kvittet seg med arbeidstittelen, hvis du liberalt spredd det over hele linja når det kom til kapittel titler og lignende.
  7. 7
    Sørge for at tittelen er original før du legger den. Hvis det er mer enn en historie med samme tittel, vil folk bli forvirret. Hvis noen andre har som Martin Luther King sekvens - så bare plukke en annen. Mer enn én person som hadde som inspirerende tale. Bare gå på internett og finne det.
  8. 8
    Post din fanfiction! La andre se hva du har opprettet.

Tips

  • Når du velger din tittel, ikke gjør det så klisjéaktige at folk unngå det. De fleste er skeptiske til klisjeer. Unngå en tittel som "Når Good and Evil Collide". Velg noe som er unikt for din historie.
  • Sangtitler er ikke de beste navnene for de fleste historier. Spesielt når du ikke forstår konnotasjoner av sangen. Men hvis det er personlig for deg, må du lese sangen, og så for all del bruke det, hvis det er relevant. Hvis det er en oversettelse, krysshenvis sangen oversettelser. Noen ganger er det oversatt med noe annet.
  • Stavekontroll og grammatikk er viktig i en historie. Selv i noe så lite som en tittel. Stave det riktig, legge inn tegnsetting og grammatikk (som i den opprinnelige form), og husk å kreditere den rette personen hvis du bruker et sitat.
  • Ikke vær redd for å plukke noe kort. Eller noe lang. En variasjon av lengden er god. En kort ord som "Power" har en veldig sterk effekt, men noe sånt som "All Punk Out" har en svært dynamisk føler for det selv om det er en mindre klisjé.
  • Gode ​​titler er alltid spelt og krydres riktig.
  • Alle gode historier alltid følge tittelen. Hvis tomten linjen ikke følger tittel, endre tittelen.
  • Alle gode historier har en godt skrevet tittel, med god tegnsetting og staving.
  • Hvis du bruker et sitat, du gi kreditt. Det er en lovlig ting å gjøre, ellers er det plagiat, og det er ulovlig.

Advarsler

  • Ikke bruk en elektronisk oversetter til å oversette en historie. Det fungerer aldri. I stedet spør en venn eller noen som kjenner språket og sørge for at det er right.Nothings verre når det første en leser ser er en dårlig tittel.